Rumi’s Penis-centred mysticism

Jalal al-Din Muhammad al-Rumi (d. 672 AH/1273 CE), or simply Rumi, was one of the famous medieval Sufi poets and scholars born in the Persian lands of Balkh (in modern-day Afghanistan). He followed the path of Ibn Arabi, the Sufi thinker, in his belief in Wahdat al-Wujud (pantheism). He is essentially regarded as the Ibn Arabi of the Ajam/Persianate world.

Rumi’s phallocentric esotericism

The Sufi fetish for vulgarity and large male organs seems to have a long tradition dating back at least a thousand years. In one of his works, Rumi wrote in such a vulgar, pornographic, lewd, indecent, obscene, and grotesque manner (under the guise of ‘educating the reader’) that even his staunchest devotees find difficulties justifying his words.

Admirers of heretical forms of Sufism, amongst them orientalist kuffar, strongly defend Rumi’s phallocentric (penis-centric) esotericism (Batinism), arguing that it functions as an esoteric symbol to convey ‘deep’ mystical ‘truths’, which, of course, only the ‘elite’ mystics and ‘enlightened’ ones can fathom and grasp.

Orientalists like the German Annemarie Schimmel view the bawdy and obscene tales of Rumi as a ‘literary device’ exploited by a master storyteller to create “a very fascinating way of getting the audience’s interest”.

It is also argued that satire, vulgar tales, and anecdotes in medieval Persian culture are rooted in the literary convention of bawdy (hazl) in Arabic, itself a progression out of the tradition of satire (hajw, verbal aggression) dating back to pre-Islamic Arabia. Indeed, bawdy and obscene material is found in the works of many heretics. However, nobody has outdone Rumi in his vulgarity and pornographic imagery. The other Batinis contented themselves with mystical poetry limited to wine, intoxication, and erotic and homoerotic (!) motifs. In either case, to a Muslim, jahili (pagan) Arab practices shouldn’t serve as a model and inspiration, but the extremist Sufis have never contented themselves with the Quran and the Sunnah.

Phallus as the signifier of esoteric secrets stems from pagan cults and culture, still prevalent in Asia, where Rumi was originally from.
Hindus and other pagans, who in many aspects are indistinguishable from esoteric Sufis, have a grotesque obsession with the male reproductive organ to the point where they worship idols in the form of erect genitals of one of their gods, Shiva (phallus worship). Perhaps Rumi’s phallocentric esotericism stems from Hinduism.
Rumi’s downright obscene tale

Rumi was around seventy years of age when he composed his infamous lewd tale in which a maid has found a way of having fun with the donkey in the stable. On a certain day, the lady of the house discovers her secret. Yet, the very sight of it brings a whole lot of phantasies to her own mind as well. So, she sends the maid on an errand and goes to the stable in excitement. What she hadn’t seen, however, is how the maid always slid a pumpkin around the penis of the donkey to make sure that its length was shortened. So, when the lady of the house approaches the donkey, she gets killed relentlessly the moment the donkey takes her fully.

The deeply ‘spiritual’ text is introduced and summarised in the following manner in Rumi’s Masnavi (Mathnawi).

Apparently, Rumi hadn’t found a better way to warn against the dangers of unrestrained sexual indulgence than by narrating a vile zoophilia story of utmost vulgarity. The peak of eloquence and spirituality!

“Story of the slave girl who engaged in sexual intercourse with her mistress’s (head of the household) donkey; she had trained it like a goat or a bear to engage in sexual activity like a human. And she used to attach a gourd to the donkey’s penis so that it would not exceed the measure of her vagina. Her mistress discovered it but did not perceive the device of the gourd; making a pretext, she sent the maid away to a distant place and she copulated with the donkey without the gourd and perished shamefully.” (Masnavi by Rumi)

The actual words of Rumi are much longer than what can be seen in the screenshot above, and only a degenerate would read such things aloud and upload them to YouTube (even if it’s for the sake of refuting them). It suffices to share the translation here to see how vile and obscene these ‘ascetic’ extremist Sufis truly are, and that their heretical words are nothing but the result of their deviation from the Quran, the Sunnah, and the path of the pious predecessors (Salaf al-Salih) of Ahl al-Sunnah.

Note: The esoteric Sufis will concoct countless excuses (much like the Rafidah when they attempt to rationalise their blasphemy and idolatry) to defend Rumi's words, using poetry, mysticism ('Irfan'), and the like as pretexts. However, it's certain that the mental acrobatics they must engage in will inflict more anguish upon them than the mistress endured when she engaged in her debased act with the donkey, as described in Rumi's twisted tale.

There was a maidservant
who had cleverly trained a donkey
to perform the services of a man.

From a gourd,
she had carved a flanged device
to fit on the donkey’s penis,
to keep him from going too far into her.

She had fashioned it just to the point
of her pleasure, and she greatly enjoyed
the arrangement, as often as she could!

She thrived, but the donkey was getting
a little thin and tired-looking.

The mistress began to investigate. One day
she peeked through a crack in the door
and saw the animal’s marvelous member
and the delight of the girl
stretched under the donkey.

She said nothing. Later, she knocked on the door
and called the maid out on an errand,
a long and complicated errand.
I won’t go into details.

The servant knew what was happening, though.
“Ah, my mistress,” she thought to herself,
“you should not send away the expert.

When you begin to work without full knowledge,
you risk your life. Your shame keeps you
from asking me about the gourd, but you must
have that to join with this donkey.
There’s a trick you don’t know!”

But the woman was too fascinated with her idea
to consider any danger. She led the donkey in
and closed the door, thinking, “With no one around
I can shout in my pleasure.”
She was dizzy
with anticipation, her vagina glowing
and singing like a nightingale.

She arranged the chair under the donkey,
as she had seen the girl do. She raised her legs
and pulled him into her.
Her fire kindled more,
and the donkey politely pushed as she urged him to,
pushed through and into her intestines,
and, without a word, she died.

The chair fell one way,
and she the other.

The room was smeared with blood.
Reader,
have you ever seen anyone martyred
for a donkey? Remember what the Qur’an
says about the torment of disgracing yourself.

Don’t sacrifice your life to your animal-soul!

If you die of what that leads you to do,
you are just like this woman on the floor.
She is an image of immoderation.

Remember her,
and keep your balance.

The maidservant returns and says, “Yes, you saw
my pleasure, but you didn’t see the gourd
that put a limit on it. You opened
your shop before a master
taught you the craft.”

Source: Jalal al-Din al-Rumi’s Mathnawi

In another one of his poems, Rumi establishes a direct link between Prophet Moses’ (peace be upon him) staff and the penis in the context of explaining how Moses’ staff miraculously turned into a serpent. He writes: “When, instead of (casting down) the staff, you threw (ejaculated) semen/that (semen) became a human being”. The imagery of Moses’ staff with its miraculous qualities is repeated several times in Rumi’s Masnavi.

In the same Masnavi, Rumi also connects the flowing rivers of paradise promised to the believer to the control of the flow of semen: “The water (semen) of your patience became a river of water in paradise/your love and affection (for God) is a river of milk in paradise”.